تعبير انجليزي ايميل
ايميل بالانجليزي لصديق
كتابة ايميل بالانجليزي لصديقتي
كتابة ايميل بالانجليزي جاهز
كتابة ايميل بالانجليزي لصديقتي قصير
نموذج رسالة ايميل بالانجليزي
رسالة ايميل بالانجليزي الى صديق
كتابة ايميل بالانجليزي عن رحلة
تعبير انجليزي  dear
كتابة ايميل بالانجليزي جاهز
كتابة ايميل بالانجليزي قصير
كتابة ايميل بالانجليزي لصديق
نموذج رسالة ايميل بالانجليزي
كتابة ايميل رسمي بالانجليزي
كتابة ايميل بالانجليزي لصديقتي قصير
رسالة ايميل بالانجليزي الى صديق
رسالة رسمية بالانجليزي جاهزة
كتابة ايميل رسمي بالانجليزي
يميل بالانجليزي لصديق
نموذج كتابة رسالة بالانجليزي
رسالة بالانجليزي لصديق عن الاجازة
رسالة الى صديق بالانجليزي قصيره مترجمة
نموذج رسالة بالانجليزي
رساله قصيره بالانجليزي مترجمه
رسالة غير رسمية لصديق بالانجليزي
رسالة الى صديق مسافر بالانجليزي
رسالة دعوة صديق بالانجليزي
طريقة كتابة ايميل رسمي بالانجليزي
رسالة رسمية بالانجليزي جاهزة
مثال على رسالة رسمية بالانجليزي
نموذج رسالة رسمية بالانجليزي
رسالة رسمية بالانجليزي مترجمة
كتابة ايميل بالانجليزي قصير
نماذج خطابات رسمية باللغة الانجليزية
طريقة كتابة رسالة رسمية بالانجليزي
كيفية كتابة ايميل رسمي بالعربي
طريقة كتابة ايميل رسمي لشركة
كتابة ايميل بالانجليزي جاهز
نموذج رسالة ايميل بالانجليزي
كتابة ايميل بالانجليزي قصير
نموذج ايميل رسمي بالعربي
طريقة الرد على ايميل رسمي
كتابة ايميل بالانجليزي لصديق
نموذج كتابة رسالة بالانجليزي
كتابة رسالة بالانجليزي رسمية
رساله قصيره بالانجليزي مترجمه
نموذج رسالة بالانجليزي
كتابة ايميل بالانجليزي عن رحلة
رسالة بالانجليزي لصديق عن الاجازة
رسالة دعوة صديق بالانجليزي
رسالة رسمية بالانجليزي جاهزة
نموذج رسالة رسمية بالانجليزي
كتابة رسالة بالانجليزي الى صديق
رسالة رسمية بالانجليزي جاهزة
كيفية كتابة ايميل بالانجليزي
نموذج كتابة رسالة بالانجليزي
رسالة رسمية بالانجليزي مترجمة
طريقة كتابة ايميل رسمي بالانجليزي
نموذج رسالة بالانجليزي
How to write a professional mail?
Mall is a  way of communicating with extraordinary simplicity, speed and efficiency. It has become the most widely used medium for professional exchanges of all kinds. Because the mail (or email or email) is less formal than the letter, it is sometimes forgotten that it must respect a certain number of rules of use.
So even if the style of a mail is more user-friendly, or even lighter, than a professional letter, it is nevertheless a work writing. Therefore, it must respect certain rules of drafting.
The most important rule is always the same in terms of working writings: it is the "profile" of the recipient that determines the editorial choices.
Professional e-mail requires quality communication: precise vocabulary, concise text, clear request, impeccable spelling.
The subject of the mail: from 5 to 7 words maximum
The object is the text that your recipient will read first. And for good reason, this is the only line that appears when you open your mailbox!
The object is therefore to be treated. It must be explicit, clear and brief, in relation to the purpose of the e-mail (to inform, to advise, to invite, to incite the recipient to act). It should allow your recipient to immediately understand what it is about.
Ideally, the subject of the mail is:
 A nominal sentence (that is, without a conjugated verb).
 A sentence without articles (one / one, the, the).
 A phrase without words of liaison.
 A sentence of 5 to 7 words (one or two words are insufficient).
 examples: "request for information"
"Minutes of the Executive Seminar"
" application for an internship "
"Cancellation of the security training of March 23"
"Invitation to the Open House of June 6, 2016"
"Tomorrow: computer break from 8am to 10am"
To note :
 Mails not applicable are often equated with unwanted messages.
 A mail has only one object.
How do you start a mail?
In other words, which appeal formula to choose? The appeal form is the first words of the e-mail, those that allow contact with the recipient.
The formula depends on:
 Does the issuer know the addressee (s) of his / her relationship with the person or persons? If so, a little? A lot ? Not at all ?).
 The communication situation: this situation takes place in a context that can range from very formal (administration, hierarchy) to informal (close colleagues).
examples: Hello Marie (when talking to a co-worker)
Hello Madam (when speaking to a client)
The Director (when addressing a superior)
Madam / Sir (when addressing someone whose name or title is unknown)
Obviously with a friendly colleague, the style of the mail will often be close to that of the oral expression: "Hi, you! ".
After the appeal form, there is the first sentence of the mail. This must have an obvious link with the subject of the mail.
 If the mail is a first contact with your recipient:
You will want to send me / communicate ...
You will find attached a CV and a letter of motivation * ...
If you think it is not possible, just start with "I + verb in the present":
I beg you to please …
I would like to receive information ...
I would like to send you a CV and a cover letter * ....
 The mail is part of an already existing relationship with your recipient:
As agreed at our meeting,
As a follow-up to our interview, ...
During our last exchanges, ...
* Additional examples for the particular case of the application.

The body of the mall: an inverted pyramid
An inverted pyramid plan consists of beginning its text with the main information of the message. The main information is often a repeat of the subject of the email. The other information will then appear in descending order of importance. Why ? Because the first part of a sentence is better read than what follows. So in a sentence of 40 words, one retains 30% of the first part and ... almost nothing of the second!
As far as drafting is concerned, the principle to remember is one paragraph per secondary idea, with a maximum of four paragraphs for the same mail. A paragraph has 3 to 4 lines.
The mail must be written:
 With short sentences.
 With sentences linked together by linking words.
 With phrases written in common and professional language: Avoid jargon and too technical terminology unless you are sure to be "on the same wavelength" as your recipient.

Note that today, more and more emails are read on smartphones. It is then certain that the shortness of the sentences will give more "comfort of reading" to your recipient.
أحدث أقدم